Este post fue publicado originalmente en el Blog de paz de Ashoka
"Estoy cansado de verlos matar a mis hermanos", Fátima nos dijo esencial. Cuando nos sentamos con las piernas cruzadas en el piso de la habitación caliente, cuarenta ojos se dirigió a mí. Me sentí paralizada. La idea de dirigir un ejercicio de "escucha" y "facilitar el diálogo" repentinamente parecía absurda.
Era un sábado por la mañana en Sabarkanta, una aldea en el estado indio occidental de Gujarat y de 10:00 que ya había llegado a 103 grados. Yo había pedido para realizar un taller para veinte trabajadores de la comunidad musulmana que habían perdido sus hogares y familias en los disturbios de 2002 hindúes y musulmanes.
Aunque había estudiado la identidad étnica y la violencia comunal y había llevado a cabo talleres similares en los Estados Unidos, en África del sur y en Nueva Delhi, nunca antes había trabajado en el sitio de recientes actos de violencia, ni con sus víctimas directas.
El propósito era introducir técnicas de reconciliación de la comunidad a través del diálogo, para complementar su constante lucha para reparación legal. Los donantes estaban interesados en apoyar grupos de construcción de la paz en el estado, y es mi trabajo para poner el trabajo de la tierra. Me había convertido en vendedora puerta a puerta de diálogo.
Comencé el taller ejecutando mi regular "rompehielos": "¿Qué te inspiró a venir aquí hoy?" Pregunté es alentador. Yo no estaba lista para sus respuestas:
"Todavía no tenemos casas."
"El gobierno del estado devuelto los fondos de rehabilitación al gobierno central sin tocar."
"Los que apoyaron las revueltas votados en poder."
"Han cerrado las tiendas".
Comencé a ver cómo irrelevante reconciliación puede parecer a familias sin hogar todavía cuatro años después de una erupción violenta. Me di cuenta que el enfoque de pequeños grupos de diálogo, en el que había trabajado durante cinco años, podría tienen un limitado valor en tales situaciones. Continuando el taller de ocho horas que había sido contratado para conducir, yo sólo ser distraer a estas personas y perder su tiempo y recursos limitados.
Había ido a la habitación aquella mañana para "enseñar" reconciliación y comprensión. Viniendo de un fondo de bi racial, bicultural y bi-religiosos, mi historia de vida fue intensamente envuelto en — incluso depende — la creencia de que diálogo puede solucionar cualquier cosa. Pero me di cuenta de mañana la inaplicabilidad absoluta de mi convicción de que mis nuevos amigos. He desechado mi currículum de capacitación y apague mi laptop. En lugar de entrenarlos para ejecutar grupos de diálogo, nos pasamos la tarde construyendo un plan de acción: identificar abogados, presentar informes de la policía, presionar al gobierno central para los fondos de estado devuelto, localizar escuelas seguras. No quiero dejar de luchar; Necesitaba tener acceso a formas más productivas de la lucha. Ese día confundido mis suposiciones fundamentales sobre lo que significa para resolver conflictos.
En mi informe eficaz a los donantes, les dije lo que probablemente no querían escuchar: que la financiación de proyectos de diálogo, en la actualidad, ser una mala asignación de recursos. No era un momento para hablar en Gujarat, pero una vez para techos, agua y generación de empleo.