Multiculturalisme à Tuzla a survécu à la guerre en Bosnie-Herzégovine et il a résisté à tous les défis de la reconstruction d’après-guerre uniquement en raison de ses citoyens, plutôt que ses élites politiques ou le secteur non gouvernemental – Miralem Tursinovic

Quinze ans après la fin de violents conflits en Bosnie-Herzégovine (BiH), les conséquences de la guerre encore exercent une forte influence sur la société. En l’absence d’une conception civique de l’État, l’ethnicisation de la société progresse ; la tête de beaucoup pour décrire les divisions d’aujourd'hui comme étant aussi large que n’importe quel moment depuis 1995. Tuzla - du mot turc pour « mine de sel », une référence à ses immenses dépôts de ce précieux une fois – est abrite quelque 180 000 citoyens, dont un grand nombre de personnes déplacées par le conflit du début des années 90-. Malgré la turbulence démographique que la Bosnie-Herzégovine a enduré, Tuzla est resté en grande partie multiethnique en composition, avec les Bosniaques (musulmans), Croates et Serbes résidant by-side. La commune fait partie du Canton de Tuzla ; l’un des dix cantons que maquillage la Fédération de Bosnie-Herzégovine, une des deux entités qui font partie de la Bosnie-Herzégovine du complexe structure de gouvernance.

Dans l’immédiat après-guerre, un nombre important d’organisations non gouvernementales en Bosnie-Herzégovine ont été créé et soutenu presque entièrement par la communauté internationale. Toutefois, compte tenu de la dynamique politique turbulente qui touchent le pays, le centre d’attention est largement passée sur les partis politiques et processus, laissant un grand nombre de ces organisations à se fier à leurs propres ressources.  Dans le même temps, en mettant l’accent sur l’intégration européenne de la Bosnie-Herzégovine, son ordre du jour la communauté internationale insiste maintenant pour les initiatives régionales et de la coopération transfrontalière, complètement sous-estimer le fait que les éléments clés d’une telle coopération sont encore sous-développés ou souvent totalement absente.

Après avoir perçu la nécessité de soutien et d’assistance technique aux organisations de jeunesse dans l’ensemble de la Bosnie-Herzégovine, le centre de ressources jeunesse (YRC) a été établi à Tuzla en 2004. Depuis lors, YRC a développé un portefeuille impressionnant d’activités et est devenu un membre d’un certain nombre d’initiatives internationales et régionales et des réseaux.

Miralem Tursinovic, directeur de YRC, raconte un aperçu sur les conflits qui,

[le] secteur non gouvernemental en Bosnie-Herzégovine est à bien des égards le reflet de son image sociale : sur l’une des extrémités, il y a quelques organisations bien établies qui dominent la scène et absorbent la majeure partie de l’aide internationale, et sur l’autre extrémité, il y a un nombre d’organisations locales petites dispersées autour de Bosnie-Herzégovine, dont le fonctionnement est activé grâce à petites subventions. Ainsi, au cours des années 3-4 presque 30-40 % organisations soit fermé ou sont maintenant inactifs.
Tursinovic continue à mettre l’accent sur comment,
[le secteur des ONG en Bosnie-Herzégovine] n’a aucune vision commune ni perçu d’intérêt commun ; il est donc extrêmement difficile de parvenir à un consensus sur les questions pertinentes et fonctionnent tout simplement pas dans l’intérêt de tous les citoyens, quelle que soit leur ethnique, religieuse ou nationale.
En ce qui concerne l’héritage du conflit des années 90, Tursinovic fait remarquer comment
les principales conséquences de division ethnique du pays sont des générations de jeunes gens qui ne savent pas quoi que ce soit sur « l’autre », et dont l’antagonisme envers cette « autre » n’est pas fondée sur la peur ou la haine inhérente, mais plutôt sur un manque total de compréhension de l’autre-à savoir , l’ignorance pure et l’absence de possibilités d’apprendre à connaître les uns les autres.
Tursinovic cite comme exemple son expérience de la région de Podrinje, bordant la rivière Drina, où il y a quelques années YRC organisé un camp pour les jeunes. Quand on lui demande de remplir les fiches d’évaluation et de formuler des recommandations concernant les activités futures potentielles, bon nombre d'entre eux a dit qu’ils aimeraient à l’avenir « de rencontrer certains Croates ».

Cependant, en outre, séparation ethnique continue à se manifester dans divers aspects de la vie. Comme Tursinovic,

jusqu'à plusieurs années à Tuzla, la langue enseignée dans les écoles – écoles primaires et secondaires – a été dénommée bosnien/croate/serbe, auquel cas tous les trois variantes ont été également représentés (en termes d’alphabet, grammaire, orthographe et lexique, etc.), ainsi que trois Volkov Littératures... [tandis que] il y avait également un département de littérature à la faculté de philosophie et de langues bosniaque/croate/serbe. Cependant, quelques années auparavant, les autorités cantonales fait un questionnaire pour les parents, leur demandant de choisir la langue dans laquelle ils voulaient leurs enfants apprennent et la langue dans laquelle leurs certificats (avec les notes finales) s’écrirait – en faisant cela, ils ont « forcé » simplement se déclarer comme appartenant à ou qui représentent un des groupes de personnes.
En raison du manque de progrès ces dernières quinze années, Tursinovic explique comment, la « ségrégation de la société, aggravée par la situation économique sombre et les perspectives d’avenir, a façonné une passivité souvent répandue parmi les jeunes et une attitude de blâmer les autres – par exemple, politiciens, autres groupes ethniques, la communauté internationale – pour leur situation individuelle. »

Critique de Tursinovic de la communauté internationale s’étend également à son insistance sur l’idée de « réconciliation » entre groupes ethniques et les personnes. Pour Tursinovic,
la réconciliation est un terme un peu de « problématique », puisqu’on ne peut pas réconcilier ceux qui n’ont jamais tombé part – comme une question de fait, une majorité de gens « ordinaires » – et une insistance sur elle a ralenti le processus de normalisation des relations mutuelles. Au lieu de cela, réconciliation nécessite la vérité – et c’est ce que tous les acteurs engagés dans ce processus en Bosnie-Herzégovine ont à travailler, même si la vérité est désagréable et difficile à accepter.
Tursinovic décrit également « tolérance » comme un terme qui est souvent mal utilisé et manipulé au sein de la Bosnie-Herzégovine, principalement parce qu’il a été trop à la légère et trop fréquemment utilisé dans le discours quotidien des politiciens, des représentants internationaux et des ONG, alors qu’il est devenu vide de sens. Le terme traduit dans les langues locales moyens « pour pouvoir souffrir quelqu'un ou quelque chose », qui a quelque peu négatif connotation - « Pour pouvoir souffrir/face à la » n’est pas la même chose que « pour être en mesure d’accepter l’autre comme tel », et c’est l’une des missions de YRC ».

La mission personnelle de Miralem – ainsi que celle de YRC – est de continuer à faciliter et à promouvoir le pouvoir des jeunes en offrant diverses formes d’éducation informelle et formations, facilitant la mise en réseau et la connexion des jeunes dans toute la région comme condition préalable à l’édification d’une société sécuritaire, sûre, multiculturelle, multiethnique et multireligieuse. Pour Tursinovic,

la réconciliation ne peut être véritablement atteint si jeunes gens commencent à communiquer et raccordement sur un niveau plus global, de visiter d’autres parties de la Bosnie-Herzégovine, briser les murs, demistifying imposé les notions de le « autre » et « ennemi », trouver des intérêts et des objectifs communs.